Страница 1 из 1

Н.К. Рерих. Гуань Инь (Тара), 1933

Добавлено: 30 янв 2011, 19:32
Ясько Георгий
Гуцинь: подлинность и глубина.

Изображение

Гуцинь - это древнейший семиструнный щипковый музыкальный инструмент. Он имеет богатую историю и играл важную роль в культуре. Древние образованные люди с помощью этого инструмента выражали свое желание самосовершенствоваться, создавать гармоничные отношения в семье, готовность приносить пользу людям и искать пути для поддержания мира в обществе.

Гуцинь имеет и другие названия – «цинь» или «яоцинь». Согласно преданию, гуцинь был создан предками китайцев в доисторические времена, а 3000 лет тому назад, в эпоху династии Чжоу (1121-255 гг. до н.э.) он уже получил широкое распространение.

Гуцинь стал символичным инструментом для просвещенных людей. В «Лицзи» (древней коллекции китайских рукописей) написано, что «разумный человек не расстаётся со своим гуцинь или сэ (другой струнный музыкальный инструмент)». Конфуций однажды сказал: «Воспитывай чувства, читая «Шицзин» (древний сборник стихов), поступай согласно нравственным принципам и достигай зрелости в гармонии с музыкой».

Основой игры на гуцинь является постижение идеальной и возвышенной красоты, поиск внутреннего содержания, а не внешнего великолепия. Познание этого искусства не просто постижение мастерства музыканта, это искусство воплощает гармонию между человеком и природой, Небом и Землёй, телом и душой. Поэтому этот музыкальный инструмент является инструментом для самосовершенствования, постижения более высоких сфер и культурного обогащения людей. Люди часто говорят о нравственности Гуцинь или о Дао Гуцинь. В древней книге «Ритуалы, связанные с гуцинь», написанной Цай Юном, сказано: «В древности Фукси создал гуцинь, чтобы оградить себя от сомнений и сторониться вожделенных желаний, чтобы человек мог разумно совершенствоваться и вернуться к своему истоку». В «Юэцзи», древнем собрании рукописей, сказано: «Целомудрие - это корень чувства, а музыка - это цветок целомудрия». Возвышенная музыка - это проявление Небесного Закона. Если человек может оценить подобную музыку, это значит, что он образован в нравственном отношении и обладает возвышенным умом.

В древние времена благородный человек учился игре на гуцинь с чистым сознанием и сердцем, чтобы достичь гармонии души и тела. Многие люди, широко известные своей способностью играть на гуцинь, были людьми высоких нравственных и этических принципов. Проживание в живописной местности и искренность при обучении игре на гуцинь, уважение к окружающим и спокойное состояние позволяют человеку достичь гармонии с природой и познать высший смысл бытия. Именно об этом писал в своём стихотворении Цзикан, древний мыслитель:

Наблюдая возвращение лебедей,
Перебирая пять струн,
В гармонии с природой
Душа настраивается на высокий лад.

Даже среди хаоса можно сохранять безмятежное и чистое сознание, спокойно, ни на что не отвлекаясь, играть на гуцинь. Как писал Тао Юаньмин, другой древний китайский мыслитель:

Живя в человеческом мире,
Ни звука вокруг не услышишь.
Спроси, как достигнуть такого?
Отвечу: спокойный возвышенный ум.

Искусство игры на гуцинь в значительной степени зависит от состояния души играющего. Чистая душа - хорошая музыка. Возвышенная душа - глубокая музыка. Такая музыка глубоко затронет сердце слушателя, и оно откликнется добродетелью и благородством, которой наполнена эта музыка. Искусство игры на гуцинь и любое другое искусство несут в себе эти принципы.

Гуцинь - история его использования насчитывает свыше 3000 лет, он был наиболее почитаемым музыкальным инструментом в Древнем Китае. До наших дней сохранилось более 150 древних нотных записей и свыше 3000 композиций для этого вида музыкального инструмента. Гуцинь, возможно, обладает наиболее богатой палитрой звучания среди известных в мире музыкальных инструментов - свыше 100 обертонов.

Сам инструмент носит глубокий отпечаток влияния китайской культуры. Например, габариты гуциня 3 «чи» (мера длины, равная 1/3 метра), 6 «цунь» (мера длины, равная 3,33 см) и 5 «фэнь» (мера длина, равная 0,33 см) символизирует количество дней в году. Дугообразная верхняя часть гуциня обозначает небо, а плоский низ – землю.

Гуцинь отличается изящной внешностью, благозвучным тоном и высоким разнообразием звучания тембра. В древние времена существовал особый ритуал для тех, кто играл на этом инструменте. Так, перед началом игры исполнитель должен был принимать душ и переодеваться. Потом зажечь фимиам, сидеть, поджав под себя ноги, и положить гуцинь на ноги или на стол. Только после исполнения этого обряда можно было начать игру. Во время исполнения музыкант перебирал струны левой рукой, а правой рукой, касаясь струн, создавал тоны. Круглые метки на поверхности гуциня призваны указывать позиции обертонов или мест, где следует располагать пальцы при игре.

Китайская музыка в древности была тесно связана с развитием самого инструмента. Исполнители внесли большой вклад в творчество, исполнение и распространение искусства игры на гуцине.

Гуцинь отличается изысканным искусством изготовления. «Золотой век» искусства игры на гуцине – эпоха династий Тан (618-907 гг.) и Сун (960-1279 гг.). В этот период было много разновидностей древнего музыкального инструмента, которые отличались своим изяществом и приятным тембром. Однако методы изготовления гуциня были утрачены. Те инструменты, которые сохранились в наши дни, сделаны самими музыкантами. Поэтому они совсем разные как по размерам, так и по деталям. В последние несколько десятков лет в Китае уделялось и уделяется большое внимание развитию этого вида искусства. Сегодня наблюдается быстрый рост числа людей, увлекающихся игрой на гуцине.

Недавно я получил в подарок на день рождения сборник (Chinese Traditional Music, Ancient Zen Music, Qin) Guqin, 48 альбомов «самого дзенского» музыкального инструмента».


Начав прослушивание, я увидел, что это и есть та музыка, услышать которую я мечтал все 55 лет данной жизни. Возможно, это и есть, что называется «Музыка» - в моём понимании. Во всяком случае, это открытие, соизмеримое с явление в моей жизни Битлз.

Огромное, колоссальное дело сделал составитель данного сборника. Он не только порадовал меломанов и но и внёс неоценимый вклад в дело сближения китайского и русского народов. Конечно, все мы с 1972 года, прочитав «Дао дэ цзин» были совершенно очарованны Древним Китаем и навсегда присвоили себе его дух. А вот теперь мы получили возможность восприять земное выявление этого духа. Приобщиться его небесному бытию в своём земном обиходе.

Большая часть этих записей была сделана в 1959 году, их предполагалось начать выпускать в 1960 году, не дала культурная революция. К счастью, записи сохранились и вот с 1994 года китайцы начали их выпускать. Теперь эти уникальные, божественные записи дошли и до России. Отметим, что из 22 исполнителей 1959 года до 1994года дожили только двое.

Строго говоря, не в традиции высокой китайской культуры создавать столь совершенные произведения как те музыкальные произведения, которые вошли в данный сборник. Давайте вспомним, как древнекитайские мастера неполностью обожгли несколько абсолютно восхитительных ваз, чтобы из их рук не вышли абсолютно совершенные произведения искусства. Незавершенность - вот что делает произведения искусства истинно совершенными, выполняющими те функции, которые по китайской идее им положены. Таково строжайшее требование китайского духа.

Лев Толстой понял его. Так же и другие русские люди, вообще рассматривая красоту как удостоверение святости, «критерий истины, при том самой глубокой, наиболее важной истины». Потому и «они требовали от красоты такой единственной в своём роде строгости, превосходящей даже аскетизм византийского искусства». Строгость эта идёт далеко – до замолкания душевного, чтобы слышен был только голос духовного. Русский художник хочет не внушать, не трогать, не действовать на эмоции, а показывать самое истину, непреложную, непререкаемо о ней свидетельствовать. Этот долг принуждает его к величайшей сдержанности, требует «безмолвия». «Да молчит всяка плоть человеча…» "Красота, которая хочет быть удостоверением истины, не может не быть к себе суровой". (С.С. Аверинцев. «Красота как святость». Курьер ЮНЕСКО июль 1988)


То же мы видим в Древне Китае. Но исполнители на цине, представленные в данном сборнике нарушили этот свой непререкаемый канон. (Мы помним, что в Древнем своде законов Китая было 7 статей предусматривавших смертную казнь. Там наряду с отцеубийством, фальшивомонетничеством и передачей западным варварам секрета шелка была статья за порчу музыки…) Возможно, это они позволили себе, видя грядущие ужасы маоизма.

Безусловно, составитель данного сборника, личность выдающаяся, всё это понимает. Вот почему он назвал свой сборник так странно. В самом деле: во-первых, говоря о китайской музыке, надо бы говорить не о «самом дзенском», а тогда уже о «самим чаньском» музыкальном инструменте. Во-вторых, наверное, всё-таки тогда, о «самом даосском».


Но, видимо, это сделано сознательно, что ещё раз говорит о его мудрости. Видно, на его взгляд, Россия сегодня на том этапе, на котором находились в своё время США, когда там Zen продавали в каждом супермаркете килограммами. Видимо, это такой "маркетинговый ход". Он мудрый, ему виднее как эту музыку нам преподносить. Признаться, я тоже обратил внимание на этот сборник в нескончаемом потоке предлагаемых дисков только из-за этих слов, - и попросил мне его добыть. А вот сейчас ещё умничаю.

Ну, ладно, что же меня слушать? Найдите этот сборник и слушайте.

Но предупреждаю: начав слушать эту музыку, другую Вы уже не сможете воспринимать.:)

Н.К. Рерих. Гуань Инь (Тара). 1933. Здесь Тара играет на гуцине.

Re: Н.К. Рерих. Гуань Инь (Тара), 1933

Добавлено: 26 фев 2011, 08:41
Valentina
Кто знает, почему Н.К. Рерих изобразил Гуань Инь таким образом? О чем рассказывает эта картина?

Об этом знает Е.П. Маточкин. Кандидат искусствоведения.

Добавлено: 26 фев 2011, 10:04
Ясько Георгий
Кто знает, почему Н.К. Рерих изобразил Гуань Инь таким образом? О чем рассказывает эта картина?
Е.П. МАТОЧКИН Тара (Другое название картины Гуань(1933 г.)

Николай Константинович Рерих не писал портретов своей жены - "другини, спутницы, вдохновительницы". Однако, будучи художником-символистом, он запечатлел её аллегорический образ в картинах: "Камень несущая" (1933), "Агни-Йога" (1928-1930), "Огненные мысли" (1930-е годы) и других. Одна из таких картин -"Тара" (1933).

Тары - женские божества буддийской мифологии, спасительницы от мук сансары (санскр. - "цепь перерождений"). Самые известные среди них - милостивые Зелёная и Белая Тары. Считается, что их воплощением могут быть земные люди, исторические лица. В иконографии Тары предстают в канонических позах, в платьях индийской царевны.

Рерих же изображает свою героиню как реальную женщину восточного облика, без нимба, сидящую у водоёма в окружении высоких гор. В картине всё иносказательно. Как зеркало озера может отражать сияние небес, как всплески скал - ритмы Вселенной, так и душа женщины - музыку надземных сфер. Слышимая ей одной, она под её пальцами начинает звучать и для других.

На Востоке верят, что музыка является действенной силой, что она, раскрывая сердца и направляя по космическому пути Дао, способна избавить от страданий и череды человеческих перевоплощений.

Символика играющей на струнном инструменте Тары и в самом деле близка духовной сути Елены Ивановны Рерих, которая смогла воспринять от высокого источника Учение жизни и передать её всем нуждающимся, спасая их души и направляя на путь совершенствования и служения идеалам Света.

Е.П. Маточкин, кандидат искусствоведения.

Гуань Инь и Авалокитешва́ра, кто они такие?

Добавлено: 26 фев 2011, 19:06
Ясько Георгий
Изображение
Гуаньинь, (Гуань Ши Инь) в китайском буддизме богиня милосердия и сострадания, Почитается представителями практически всех конфессий Китая, в частности, у буддистов Гуань Инь ассоциируется с бодхисатвой (Бодхисатва - это тот кто достиг высочайшего уровня просветления, но отказался от конечного, чтобы помочь другим обрести его) Авалокитешварой. Образ Гуань Инь проник и в страны, соседствующие с Китаем, в частности, в корейской традиции известна богиня милосердия Кваннон, в японской — Каннон, помощница Будды Амитабхи. В буддисткой традиции бодхисатва Гуань Ши Инь занимает одно из центральных мест. На китайском "гуань" означает "рассматривать", "ши" означает "мир", "инь" означает "звуки". Таким образом, её имя обычно переводится как «Рассматривающая звуки мира». Канон изображает бодхисатву в женском обличии, что является наследием добуддийских представлений о Гуань Инь, но согласно традиции бодхисатвы не имеют пола. По преданию Гуаньинь научила людей выращивать рис, который стал питательным, потому что каждое зернышко она наполняла своим молоком. Богиня приходила на помощь, если угроза исходила от воды, демонов, огня или меча. Гуаньинь приписывали способность освобождать заключенных от цепей, лишать змей их яда, а молнию — силы, а также исцелять все болезни. В Китае люди часто помещают изображения популярной богини в своих домах. Праздникам в честь ее рождения и озарения придается большое значение в буддизме.


История Гуань Инь
Изображение
На западе, в царстве Син Лин , обнимавшем пространство в восемнадцать тысяч ли, жил царь правления Мяо Чжуан по имени Цзя По. Супруга его, но одним сведениям, называлась Бао-дэ, а по другим - Бо-эр. Супруги были сердобольны и великодушны, но у них не было наследника, а только три дочери: старшая МяоШу (искусная в науках), вторая Мяо Инь (искусная в музыке) и третья Мяо Шань (искусная в добре). Две старшие вышли замуж, а младшая, которой уже исполнилось девятнадцать, несмотря на настояния отца, не желала выходить замуж и поступила в монастырь Бай цио сы (белой пташки) в округе Жу чжоу, уезда Лун шу. В этом монастыре, где было пятьсот монахинь, ее заставили исполнять тяжелые работы на кухне. Когда дух очага доложил об этом верховному владыке, он немедленно отправил в храм массу подчиненных ему духов, чтобы они работали вместо нее, а также приказал старому дракону Восточного моря вырыть в кухне колодец, горным зверям носить ей дрова, а птицам - овощи. Благодаря этому Мяо Шань жила в монастыре спокойно и свободно.

Ее отец, разгневанный тем, что дочь не возвращается, послал отряд сжечь храм. Тогда Мяо Шань, совершив молитву, бамбуковой шпилькой проколола себе до крови рот и лишь только плюнула, мгновенно пошел красный дождь, погасивший пламя. Услыхав об этом, ее отец-князь пришел в еще большую ярость и послал отряд схватить ее и препроводить на лобное место для предания публичной казни. Тогда, но одним сведениям, верховный владыка, а по другим Будда, заслонил ее лучезарным светом волоса из своих бровей; ножи и мечи поломались, и тогда палач удавил ее тетивой лука. Вдруг появился свирепый тигр и, схватив тело Мяо Шань, унес его в лес. Владыка преисподней отправил ей навстречу посланников. Найдя Мяо Шань, посланники препроводили её в ад. Увидев заключенных в преисподней, Мяо Шань воскликнула: "Амитабха, здравствуй!". Тогда железные темницы ада обратились в прах, а узники из восьми тысяч темниц освободились.
Изображение
После этого все владыки ада приказали служителям отвести Мяо Шань в лес, где ее встретил Будда Шакьямуни и проводил в царство Юе на горе Сян шань. Здесь после девяти лет духовных подвигов она достигла святости. В это время ее отец князь Мяо Чжуан заболел и повсюду искал врачей. Мяо Шань, приняв вид старого монаха, вырезала себе глаза, отрезала руки и, приготовив лекарство, исцелила им отца. Тронутый этим, князь отказался от престола и со всей семьей и двором удалился на гору Сан Шань для подвижнической жизни. А верховный владыка Неба, по докладу Лао Цзы (Лао Цзюнь), наградил Мяо Шань титулом: "да цы да бэй цзю ку цзю нань на мо лин гань Гуань ши инь пуса", то есть: "премилосердный, спасающий от мук и бедствий, прибежище прибегающих, чудотворный владыка мира Бодхисатв" и сделал владыкой Путо Янь (название гор в Чжэцзянском архипелаге).

Явления Гуань Ши Инь были особенно многочисленны в X в., в период пяти династий. В это время он являлся в образе бодхисаттвы, монаха (шрамана) и даоса, и ни разу в виде женщины. Но против такого приурочивания появления изображения Гуань Инь ко временам Сунской династии говорит то, что У Дао Цзы, знаменитый художник времен Танского императора Сюань Цзун (713 - 756 гг.), изобразил Гуань Инь в виде женщины.


Из известных изображений Гуань Ши Инь в сочинении о живописи, принадлежащих Ли Фан Шу, жившему при династии Сун (960-1279 гг.), указываются следующие: 1) тридцатишестирукий премилосердный владыка мира, Да бэй Гуань Инь, написанный в половине IX в. Фань Цюном, был ростом менее фута, поразительно схож со своей нерукотворной статуей на горе Сян шань, в уезде Бао Фын, о круга Жучжоу, провинции Хэнань и писанным изображением в Дунцзине провинции Хубэй. Несмотря на множество рук, правые и левые находятся в таком соответствии, что составляют одно целое и каждый из находящихся в руках предметов является верхом совершенства; 2) с распущенными волосами, покрытый драгоценной сеткой, в сидячем положении, опирающийся на меч. По тонкости работы и экспрессии Ли Фанщу признает его произведением кисти какого-нибудь знаменитого художника времен Удай; 3) с длинным поясом - принадлежит кисти знаменитого Сунского художника Ли Боши. Изображение это, по мнению того же автора, неподражаемо.
Есть еще одиннадцатилицая Гуань Инь, как это видно из заклинаний в её честь, переведенных знаменитым Сюань Цзаном. Есть также с ребенком в руках, двулицая и четырехрукая, четырехлицая и восьмирукая, тысячерукая и тысячеглазая Гуань Инь.

Относительно происхождения так называемого Бай и Гуань Инь, или Бай и Та Ши, т.е. "Авалокитешвары в белой одежде", рассказывается, что, когда делают изображение Гуань Инь, она представляется сидящей в роскошной комнате, выступе скалы, облаке, одетой в белые одежды; перед ней стоит на коленях молящий со сложенными ладонями, с лицом, обращенным к Гуань Инь, и слушает её проповедь. Этот сюжет и послужил для простого народа поводом к названию Гуань Инь в белых одеждах.

Чествование изображения Авалокитешвары в белой одежде встречается уже в начале десятого века. Так, в "Ляоской истории" в разделе о церемониях говорится, что Тайцзу (основатель династии - Абаоцзи), посетив храм Премилосердного в Ючжоу, приказал переместить изображение Бай и Гуан Ши Инь в храм на горе Муе шань и чтил как божество.

Чудодейственная сила Гуань Инь особенным образом сказывается в разрешении от уз и оков и избавлении от казни. Стоит только произнести имя Гуань Инь, как оковы и узы спадают, мечи, и другие орудия казни ломаются, и это происходит всякий раз независимо от того, является ли осужденный преступником или невинным человеком.

В Китайском Буддизме, есть две главных школы практика которых тесно связана с именем Авалокитешвары:

Школа Тянь Тай в своей практике опирается на "Сутру Лотоса"(Saddharmapundarika Sutra). В одной из глав "Пу миень пхинь", Будда Шакьямуни рассказывает, что эта Бодхисаттва имеет способность проявить себя повсюду и в любой форме чтобы, спасать существа от страданий. Гуань Инь освобождает всех терпящих страдания вызванных оружием, оковами, огнем(пожаром), демонами, и водой. Будда также учил что, если есть женщина желает иметь ребенка, тогда она должна молиться Бодхисаттве Гуань Инь с глубоким почтением и уважением почитать его, и в назначенное время она родит ребенка, обеспеченного благословениями, достоинствами и мудростью.

Другая школа Цзин Ту (Чистая Земля), опирается на Амитабху сутру. Согласно тексту, Будда Амитабха создал Чистую Землю (см. Чистая Земля Будды Амиты) из-за своего безграничного сострадания и любви ко всем существам. Он обещает любому, кто имеет абсолютную веру в него, быть рожденным в Чистой Земле, где Авалокитешвара - его помощник всегда готовый идти и вести преданных к земле чистоты и счастья. Это, простое на первый взгляд, учение направлено к сердцам тех, кто ищут мир и покой, где они смогут завершить свою практику.

Изображение

Авалокитешва́ра: слово "Авалокитешвара" берёт начало от палийского глагола oloketi, что означает "смотреть, смотреть вниз, исследовать или осматривать". Слово avalokita имеет следующее значение, и относительно имени можно перевести как "Владыка, который глядит на мир с состраданием". Авалокитешва́ра — бодхисаттва, воплощение бесконечного сострадания всех Будд. Атрибут — веер из хвоста павлина. Далай-лама считается воплощением Авалокитешвары и регулярно проводит инициации Авалокитешвары. Один из главнейших атрибутов Авалокитешвары — шестисложная мантра Ом мани падме хум, из-за которой бодхисаттву иногда называют Шадакшари («Господом Шести Слогов»). Кроме того, существует популярная в Восточной и Юго-Восточной Азии «Маха Каруна Дхарани Сутра», где излагается известная Мантра великого сострадания, состоящая из 84 слогов. Её Авалокитешвара читает перед собранием Будд и Бодхисаттв и объясняет её происхождение и функции.

Предание гласит, что когда Авалокитешвара достиг пробуждения, то увидел как сильно страдают существа, обращающиеся в сансаре. Он был настолько сильно поражён этим, что дал клятву будде Амитабхе, “ни на одно мгновение не оставить ни одно живое существо, пока оно не будет спасено из сансары, даже если придётся пожертвовать собственным миром, покоем и радостью”. И ещё Он добавил, что если этого не случится, то пусть Его тело распадётся на части. С этим чистым намерением Он привёл всех живых существ к самореализации. Но на земле появились новые живые существа, и Авалокитешвара был вынужден снова вести их к самореализации. Когда и все эти существа достигли нирваны, ситуация повторилась ещё раз. После того, как Он в третий раз привёл всех живых существ к самореализации, и на земле появились новые живые существа, Он осознал, что не в состоянии сдержать Свою клятву. Его скорбь была столь велика, что голова раскололась на десять частей, а тело – на тысячу. Амитабха, узрев это, сказал Своему духовному сыну: “Все причины и следствия взаимозависимы. Начальный момент – это намерение. Твоё особое решение было проявлением желания всех будд”. Будда Амитабха и бодхисаттва Ваджрапани возродили тело бодхисаттвы Авалокитешвары, превратив тысячу частей в тысячу рук с глазом мудрости на каждой. Голов стало одиннадцать – у десяти мирное выражение, а у одной – гневное. Авалокитешвара мог видеть теперь во всех направлениях и донести Свою безграничную любовь и сострадание до каждого существа.


Одна из историй появления Авалокитешва́ры. Согласно тексту Мани Кабум, на чистой земле Падмавати, царствовал монарх по имени Цзангпохог. Этот царь желал сына. Он сделал много подношений Трём Драгоценностям, чтобы его желание осуществилось, и для каждого подношения, он приказывал собирать цветы лотоса.

Однажды, слуга нашел гигантский лотос на озере. Размер его лепестков был как размах крыльев коршуна, и цветок готов был расцвести. Он вернулся назад, чтобы сообщить царю. Царь почувствовал, что это знак, его желание иметь сына может осуществиться. Он пошел в окружение министров и множеством слуг к озеру. Там они увидели цветение чудесного лотоса. Среди его лепестков был юноша приблизительно шестнадцати лет. Его тело было в белых одеждах, и у него были все физические признаки Будды. Свечение исходило от него во все стороны. Мальчик произнёс: "Я чувствую сострадание ко всем разумным существам, которые погружены в мир рождений и смертей!".
Царь и его окружение сделали много подношений и полных поклонов мальчику, а после пригласили его во дворец. Царь дал ему имя "Рожденный лотосом" или "Сущность Лотоса" из-за его удивительного рождения. Прежде он беседовал с Буддой Амитабхой. Будда сказал царю, что этот мальчик является проявлением добродетелей всех Будд. Он - также является сущностью сердец всех Будд. Его зовут Авалокитешвара и он должен помогать всем живым существам сколь бесчисленными они не были.


По другим источникам история Его появления связана с махасиддхом Матсьендранатхом, Который особенно почитаем в Восточной Индии, Непале и Тибете. Установить хотя бы приблизительное время рождения Матсьендранатха и достижения Им самореализации не представляется возможным, и упоминание в отдельном источнике о Нём как о жившем в начале 10 века, судя по всему, ошибается на несколько тысячелетий. Матсьендранатх получил посвящение от Даттатреи. В наиболее известной легенде о Матсьендранатхе говорится о том, как в Своём предыдущем воплощении Он, будучи большой рыбой ("матсья" на санскрите означает "рыба", "индра" – "владыка-громовержец", "натха" – "владыка"; по правилам словообразования санскрита "Матсья-индра-натха" пишется как "Матсьендранатха", на хинди – "Матсьендранатх"), случайно подслушал диалог Шивы и Парвати, в котором Шива учил Парвати мистериям йоги и тантры на морском дне, куда Они удалились, чтобы никто не мог их подслушать. В результате в Своём предыдущем воплощении Матсьендранатх стал учеником Шивы. В непальском буддизме (значительно смешанном с традиционным непальским шиваизмом) непосредственный основатель традиции натхов и йоговской ветви школы каулы Матсьендранатх стал известен как Минанатх. Также Он стал известен как Матчиндранатх. Как первый среди сиддхов в тибетских источниках Он упоминается как Лухи-па (Луйипада, Лохипада) и как учитель легендарного Горакхнатха (Горакшанатха). Матсьендранатх изображается с двумя руками. В форме буддийского божества Ченрези, мантра Которого – "Ом мани падме хум", Он изображается уже четырёхруким. Дальнейшее духовное продвижение Ченрези и проявляемое Им вселенское сострадание привели к появлению Его следующей формы – бодхисаттвы Авалокитешвары, главенствующего божества Непала и Тибета.
Изображение
108 - метровая титановая статуя богини Гуань-Инь в буддистском центре Наньшаньсы.

В заключении можно сказать, что прослеживается нить перехода божества из Индии через Тибет в Китай, Корею и Японию. В процессе этого перехода происходит сильная трансформация, но не исключено что речь идёт не о прямом заимствовании символики, а о разных инкарнациях одного и того же Божества.

Утащено отсюда: http://forum.sandaldom.ru/showthread.php?t=83&page=1

Re: Н.К. Рерих. Гуань Инь (Тара), 1933

Добавлено: 26 фев 2011, 20:22
Valentina
Источник: http://www.youtube.com/watch?v=xgHmSdpjEIk&feature=fvw


Изображение

Хочу поделиться одной находкой - удивительно красивый танец "Тысячерукая Гуань Инь" (Thousand-Hand Guan Yin).
Исполняет группа из 20-ти глухонемых девушек под руководством глухонемой солистки Тай Лихуа, ученицы знаменитой танцовщицы Ян Липин.
Грациозный танец множества рук, кажущихся неправдоподобно длинными из-за накладных ногтей, олицетворяет буддийскую тысячерукую богиню милосердия Гуань Инь.

Re: Н.К. Рерих. Гуань Инь (Тара), 1933

Добавлено: 26 фев 2011, 22:06
Valentina

Re: Н.К. Рерих. Гуань Инь (Тара), 1933

Добавлено: 27 фев 2011, 08:09
Ясько Георгий
Изображение
Я тоже собираю изображения Гуань Инь и когда надо где-то выложить одно или два, всегда теряешься - какое выбрать. Приходится как-то интуитивно действовать. И чувствуешь, что это живое дело. Ещё бы, ведь мы-то понимаем, что всё это, - представления явлений Тары Ур. Хорошо, что Вы нашли легальный источник прослушивания игры на Гуцине.

Лучше один раз услышать:)