Современная Индия – какая она?
Добавлено: 16 мар 2010, 23:52
Пожалуй, нет такого человека, который не мечтал бы побывать в Индии.
Представления об Индии у нас самые разнообразные – это множество религий, храмов, благоухающих цветущих растений, пряностей, прекрасных поющих и танцующих женщин. Наши представления о современной Индии - как о стране интенсивно развивающейся и уверено идущей в будущее. И еще мы знаем, что сотрудничество России и Индии откроет большие возможности для наших стран в будущем и начинать это сотрудничество нужно с культурного обмена. Мне посчастливилось побывать в Индии и то, что я увидела, не совсем сочеталось с моими прежними представлениями об этой стране. Я поняла, что мы об Индии знаем очень мало, точно также как и индийский народ имеет очень слабые представления о нашей стране. Но, тем не менее, мы повсеместно наблюдали, как доброжелательно искрились глаза людей, когда они узнавали, что мы из России. В одном из храмов жрец спросил у нас: «Россия это большая страна или континент?»
Я приглашаю всех, кто уже побывал в Индии или только собирается туда поехать поделиться впечатлениями об этой удивительной стране друг с другом.
Об Индии я могу рассказывать долго, поэтому буду делиться впечатлениями постепенно, но хочу сразу подчеркнуть, что это всего лишь мои впечатления.
Индия каждому открывается по-своему.
Прежде всего, несколько советов тем, кто только собирается поехать в Индию.
Приключения у нас начались уже в аэропорту. Мне приходилось в свое время проводить экскурсию по фотовыставке Л.В. Шапошниковой «По маршруту Мастера», где я много раз рассказывала о том, как Людмила Васильевна на таможне вынуждена была оставить все теплые вещи, чтобы провести необходимый груз в Индию, который должен составлять не более 20 кг. Представьте, что именно с этим мы и столкнулись! Проблема заключалась в том, что нам нужно было везти в Индию выставку картин, а все личные вещи оказались лишними – вот и получилось, что все нужно постигать на собственном опыте. Получив небольшой стресс, мы поняли, что в эти 20 кг входят абсолютно все личные вещи, включая зонтик и носовой платок. Если кто-то заинтересуется, какие именно предметы можно провозить и как, отвечу отдельно.(Самое главное взять все необходимое и не захватить лишнее). Но в тот момент мы даже представить себе не могли, что настоящие приключения нас ждут еще впереди.
Индия – особенная страна. Особенность ее заключается в том, что все что мы увидели совершенно не вписывалось в наши прежние представления об этой стране и в первый момент мы испытали культурный шок.
Особенность ее и в том, что это некое живое одухотворенное пространство, в котором с человека снимаются все маски, и он становится таким, каким является на самом деле. Поэтому в Индию лучше отправляться с близкими друзьями, иначе конфликтов не избежать. Желательно небольшой группой, оптимальное количество - человек шесть, в крайнем случае, восемь. Европейцам удобнее всего по Индии путешествовать на джипах, а джипы рассчитаны именно на такое количество человек. Стоимость проезда делится на всех пассажиров и получается относительно недорого. Наиболее комфортны шестиместные джипы, в восьмиместных на длинные расстояния перемещаться неудобно. Кому-то придется ехать на жестких сидениях боком, а если учесть жаркий климат и серпантин высокогорных дорог Гималаев, то представьте, каково это.
Особенность Индии заключается и в том, что эту страну желательно стараться не столько посмотреть, сколько прочувствовать, тогда она возможно приоткроет свои секреты.
Аэропорт Дели встретил нас экзотической обстановкой и своеобразными незнакомыми ароматами. Нас охватило волнение и предвкушение колорита индийских фильмов, но увидели мы совершенно иную реальность.
Такси помчало нас по пыльным улицам Дели. Густые сумерки окутывали все вокруг, и только свет фар нашего автомобиля выхватывал из темноты грязные бедные кварталы. Наконец нас куда-то привезли, высадили из такси и сказали - приехали! Мне кажется, в тот момент я почувствовала себя так же, как если бы меня высадили на Луне. Было шесть часов утра, город просыпался. Из каких-то коробок выползали нищие, вокруг серая мгла, пыль и грязь. Сновало множество повозок, которые тащили различные животные или катили перед собой люди. Автомобили, повозки, вело и моторикши – все в едином потоке, ловко обгоняя друг друга, неслись навстречу дню. Прохожие на нас таращились как на инопланетян. С трудом среди узких кварталов старого Дели мы нашли свою гостиницу Peace Point - Вершина Мира.
URL=http://fastpic.ru/][/URL]
Проблема наша оказалась в том, что еще, будучи в России мы заказали недорогую гостиницу в Дели. Мы даже представить себе не могли, что это такое. Но с другой стороны, я благодарна судьбе, что все получилось именно так, иначе об Индии мы не узнали бы и половины того, что довелось, если бы мы поселились в комфортабельной гостинице и перемещались в туристических автобусах по заранее намеченному маршруту. Я не думала, что способна на такое глубокое переживание сострадания, когда увидела тот уровень нищеты некоторых людей, у которых была только обочина дороги, клумба, какая-нибудь коробка или тележка, на которой днем человек перевозил грузы, а ночью на ней же ложился спать. Мне кажется, когда некоторые россияне начинают сетовать на свой «низкий» уровень жизни и грязь на улицах, они просто не представляют, что такое нищета. Но что самое удивительное, никто из этих людей не выражал явного недовольства своей судьбой. Все воспринималось как должное и существовало в каком-то своем размеренном ритме. Чувствовалось, что люди внутренне спокойные и самодостаточны. Необычно было видеть, как утром на клумбе сидит какой-нибудь нищий и бреется так же размеренно и естественно, как если бы он это делал у себя в ванной комнате. Затем можно позавтракать - вдоль обочин дорог расставлено множество лоточков с простой пищей, которую готовят тут же на глазах у прохожих.
Дели – город контрастов. Нищета соседствует с достатком. Но и богатые кварталы не похожи на наши, они выглядят гораздо скромнее. В целом для города характерна беспорядочная застройка. Здания не высокие, в основном 2-3 этажа. На нижних этажах, как правило, находятся всевозможные мастерские и лавки с товаром. Они принадлежат отдельным семьям, которые сохраняют глубокие родовые традиции своего мастерства. Что касается продуктов, то в этих лавках трудно найти привычный для нас набор, например, молочные, сыры, колбасы, консервы или просто макароны. В основном, это разнообразные овощи и фрукты, несколько видов круп – и все! В первый же день мы столкнулись с проблемой – что и где пить и есть? Пробовали заходить в рестораны, но к ним нужно сначала привыкнуть, это особая история. Конечно, через две недели пребывания в Индии все это окружение нам казалось естественным и мы уже могли легко ориентироваться, но в этот первый день – все было особенным!
[URL=http://fastpic.ru/]
Вглядываясь в окружающий мир, мы старались проанализировать и понять эту проносящуюся мимо нас, необычную жизнь.
Мы отметили, что лица у людей приветливые, с открытой белозубой улыбкой. У многих индийцев очень хорошие зубы.
Особое впечатление в Индии производят женщины.
На улицах Дели почему-то очень мало женщин. Возможно, это связано с тем, что они занимаются домашним хозяйством и детьми, а возможно и с тем, что в Индии статистически больше мужчин, чем женщин. Женщины в Индии особенные, они яркие как цветы. Как правило, красиво одеты в традиционную одежду. Цветовое сочетание в одежде всегда хорошо подобрано. Это очевидно какая-то природная особенность индийских женщин, умение гармонично сочетать цвета. На руках и ногах много украшений. Интересно наблюдать, как какая-нибудь женщина может грациозно, не держась, восседать боком на заднем сидении мотоцикла. На ветру у нее красиво развевается сари и еще, при этом, она умудряется держать на руках ребенка. Смотришь, дух захватывает, только бы не свалилась! Но что самое удивительное, на ногах у молодых женщин нередко можно увидеть современные босоножки на высоких каблучках. Остается только удивляться, как они умудряются ходить в такой обуви среди всего того, что валяется под ногами?
В Дели женщины в основном носят сари – это красиво задрапированный кусок ткани длиной от 5-7 м. Под сари надевается небольшая кофточка – чоли. На севере Индии прохладнее и чаще встречаются салвар и камиз - мешковатые брюки и туники с длинными рукавами. Туники женщины в основном шьют сами, подгоняя под свой размер купленный кусок ткани, в котором уже прорезано отверстие для горловины, вокруг неприхотливо украшенное ручной вышивкой и бисером. Этот кусок ткани иногда продается уже прошитым с боков, мешковатой формы с пристроенными к нему рукавами. С изнанки швы не обрабатываются.
Еще северянки умеют разнообразно укутываться в широкую шерстяную шаль, красиво украшенную орнаментами. Эти теплые шали хорошо согревают женщин в высокогорных районах Гималаев.
Незнание английского языка нисколько не мешало нам общаться с местным населением на бытовом уровне. Помимо языка у человека есть множество других коммуникативных каналов – жесты, мимика, взгляды, эмоции и т.п. Разговор строился приблизительно так, как в фильме «Особенности национальной охоты», когда Кузьмич и финн свободно понимали друг друга, но при этом каждый говорил на своем языке. Например, у меня был такой диалог в одной из лавок. Я решила купить дочери в подарок индийское платье. Мне понравилось платье из ткани красивого бирюзового цвета. Но размер явно не подходил. Я спрашиваю по-русски, нет ли такого же платья поменьше размером. Продавец мне отвечает, окей, и вытаскивает с полки платье другого цвета. Я объясняю - нет, мне нужно такое же, но поменьше. Он начинает доставать еще и еще, предлагая мне разнообразные цвета. Я отклоняю все и говорю, что хочу именно бирюзовое. Вижу, что у него появляется недоумение – какая разница? Он начинает объяснять мне - в чем проблема, хочешь это, так возьми и прошей по бокам. Я говорю, что не хочу прошивать, я хочу купить готовое. Он так странно смотрит на меня и опять эмоционально начинает объяснять, что это платье просто можно ушить, что у тебя рук нет!
Приблизительно такого же характера возникали диалоги и в ресторанах. Мы несколько раз обедали в одном и том же ресторанчике, недалеко от гостиницы, в которой поселились, и не раз пытались заказать одно понравившееся нам блюдо. Мы указывали на это блюдо в меню, объясняли, что хотим то, что нам приготовили в прошлый раз, но всякий раз хозяин приносил что-то новое и недоумевал - чего мы от него хотим? Какие эти русские привередливые!
Мне вообще показалось, что европейцев индийцы воспринимают несколько странным образом. Например, их смешили бахилы в которых мы входили в храмы. В Индии в храмы не разрешается заходить в обуви, но и босиком мы не решались и натягивали бахилы. Индийцам почему-то кажется, что европейцы любят все искусственное. Для иностранцев на трассах устроены своеобразные зоны отдыха, где можно остановиться, отдохнуть и перекусить. Они обнесены оградами, обставлены искусственными пальмами и животными. Все это в дополнение увешано как новогодняя елка гирляндами разноцветных лампочек.
Индия – стана контрастов и это проявляется во всем. С одной стороны, создается впечатление, что никто никуда не торопится, каждый человек наслаждается жизнью, проживает каждое мгновение здесь и сейчас. Когда этим начинаешь проникаться, получаешь необыкновенное удовольствие. Какое это счастье жить, а не готовиться к жизни! Я искренне позавидовала индийцам такому умению. Это у нас все наоборот, мы почему-то всю жизнь к чему-то готовимся, чего-то ждем. С другой стороны, в Индии эти застывшие проникновенные мгновения сливаются в стремительный динамичный поток. Этот контраст меня всегда поражал. Я не раз ловила себя на мысли, что любопытно узнать, куда одни люди несутся на огромных скоростях, кому и зачем что-то перевозят, когда другие в это время совершенно спокойны и безучастны к этому стремительному потоку. Можно было, например, проезжая на машине видеть сидящего у дороги человека, затем возвращаться спустя несколько часов обратно, и застать его практически в неизмененyой позе.
Еще я заметила, что это внешнее спокойствие обманчиво. Внутренний ритм труда этих людей четко организован. Кажется, они неторопливо что-то делают, но результат значителен. Например, перед нашей гостиницей в течение нескольких дней люди обновили вымощенную булыжником площадку. Сначала они ее очистили, повытаскивали и рассортировали все старые камни, затем заново аккуратно все уложили, обновили, засыпали мелким щебнем, утрамбовали и зацементировали. Казалось, что они это делают неторопливо, но я представила, сколько бы времени ушло у нас в России на эту же работу - мы другие.
Еще меня поражало внешнее терпение и спокойствие водителей. Я думаю всем знакомо «любезное» общение между водителями на наших трассах, особенно к концу дня. В Индии нам не довелось встретиться с такого рода общением. Представьте, насколько водителям приходится быть внутренне сосредоточенными и собранными, чего стоит им вести машину в течение 15 часов на скорости 80 км в час., когда в любую минуту перед машиной может появиться мотоцикл, другая машина, кто-то решит вдруг перестроится, повернуть или обогнать. Особой собранности требуют неширокие высокогорные серпантинные дороги. Создается впечатление, что водители умеют как-то внутренне подчиняться этому ритму дорог, т.к. других регулирующих факторов на дорогах нет. Нет ни знаков, ни правил, ни полиции, практически нет светофоров, но перейти улицу через этот непрерывный поток пешеходу можно. Мы в течение двух недель ни разу не видели аварий на дорогах и не стояли в многочасовых пробках. Думаю, что у народа, который умеет так соритмично работать, большое будущее.
Особое впечатление в Индии производят храмы. Когда мы заказывали экскурсию по Дели, у нас спросили – вам 8-ми или 6-ти часовую? Мы подумали, что можно делать 8 часов и заказали 6-ти. Но как оказалось, нам и суток бы не хватило, чтобы увидеть все многообразие достопримечательностей Дели.
В Индии храмы люди посещают большими группами и семьями. Среди них много детей, молодых девушек и что особенно поразительно - юношей. Люди не просто идут, они торопятся в храм, как будто куда-то боятся опоздать, радостные и устремленные.
Я старалась не просто осматривать храмы, но и внутренне их прочувствовать. Некоторые храмы были просто любопытны, но чаще всего у них было какое-то свое особое состояние. Трудно объяснить, с чем это связано – просто личное мое восприятие или отражение многовековых наслоений, которые создают свой неповторимый образ. Интересно, что на каждого из нас храмы производили разное впечатление. Безусловно, особенностью обладали древние храмы, но меня поразил и сравнительно молодой храм религии бахаи - Храм Лотоса, храм единства всех религий. В храме нет никаких религиозных символов, просто стоят ряды скамеек. Люди тихо заходят, не разговаривают, молчаливо обходят храм, возможно, кто-то читает свои молитвы. Храм вызвал во мне радость и ощущение легкости морского бриза, так же было свежо и приятно. У меня сложилось впечатление, что это Храм Любви, я непроизвольно его несколько раз так и называла. В отличие от других храмов Индии, в этом храме служительницами в основном являются женщины. Вокруг храма заботливо высажены тысячи цветов, разбит красивый парк с аккуратными лужайками. Я больше нигде в Дели не встречала так заботливо ухоженной территории. Храм Лотоса создан в виде лилии, универсального символа всех религий Индии и окружен девятью искусственными озерами, на которых он как бы покоится.
Представления об Индии у нас самые разнообразные – это множество религий, храмов, благоухающих цветущих растений, пряностей, прекрасных поющих и танцующих женщин. Наши представления о современной Индии - как о стране интенсивно развивающейся и уверено идущей в будущее. И еще мы знаем, что сотрудничество России и Индии откроет большие возможности для наших стран в будущем и начинать это сотрудничество нужно с культурного обмена. Мне посчастливилось побывать в Индии и то, что я увидела, не совсем сочеталось с моими прежними представлениями об этой стране. Я поняла, что мы об Индии знаем очень мало, точно также как и индийский народ имеет очень слабые представления о нашей стране. Но, тем не менее, мы повсеместно наблюдали, как доброжелательно искрились глаза людей, когда они узнавали, что мы из России. В одном из храмов жрец спросил у нас: «Россия это большая страна или континент?»
Я приглашаю всех, кто уже побывал в Индии или только собирается туда поехать поделиться впечатлениями об этой удивительной стране друг с другом.
Об Индии я могу рассказывать долго, поэтому буду делиться впечатлениями постепенно, но хочу сразу подчеркнуть, что это всего лишь мои впечатления.
Индия каждому открывается по-своему.
Прежде всего, несколько советов тем, кто только собирается поехать в Индию.
Приключения у нас начались уже в аэропорту. Мне приходилось в свое время проводить экскурсию по фотовыставке Л.В. Шапошниковой «По маршруту Мастера», где я много раз рассказывала о том, как Людмила Васильевна на таможне вынуждена была оставить все теплые вещи, чтобы провести необходимый груз в Индию, который должен составлять не более 20 кг. Представьте, что именно с этим мы и столкнулись! Проблема заключалась в том, что нам нужно было везти в Индию выставку картин, а все личные вещи оказались лишними – вот и получилось, что все нужно постигать на собственном опыте. Получив небольшой стресс, мы поняли, что в эти 20 кг входят абсолютно все личные вещи, включая зонтик и носовой платок. Если кто-то заинтересуется, какие именно предметы можно провозить и как, отвечу отдельно.(Самое главное взять все необходимое и не захватить лишнее). Но в тот момент мы даже представить себе не могли, что настоящие приключения нас ждут еще впереди.
Индия – особенная страна. Особенность ее заключается в том, что все что мы увидели совершенно не вписывалось в наши прежние представления об этой стране и в первый момент мы испытали культурный шок.
Особенность ее и в том, что это некое живое одухотворенное пространство, в котором с человека снимаются все маски, и он становится таким, каким является на самом деле. Поэтому в Индию лучше отправляться с близкими друзьями, иначе конфликтов не избежать. Желательно небольшой группой, оптимальное количество - человек шесть, в крайнем случае, восемь. Европейцам удобнее всего по Индии путешествовать на джипах, а джипы рассчитаны именно на такое количество человек. Стоимость проезда делится на всех пассажиров и получается относительно недорого. Наиболее комфортны шестиместные джипы, в восьмиместных на длинные расстояния перемещаться неудобно. Кому-то придется ехать на жестких сидениях боком, а если учесть жаркий климат и серпантин высокогорных дорог Гималаев, то представьте, каково это.
Особенность Индии заключается и в том, что эту страну желательно стараться не столько посмотреть, сколько прочувствовать, тогда она возможно приоткроет свои секреты.
Аэропорт Дели встретил нас экзотической обстановкой и своеобразными незнакомыми ароматами. Нас охватило волнение и предвкушение колорита индийских фильмов, но увидели мы совершенно иную реальность.
Такси помчало нас по пыльным улицам Дели. Густые сумерки окутывали все вокруг, и только свет фар нашего автомобиля выхватывал из темноты грязные бедные кварталы. Наконец нас куда-то привезли, высадили из такси и сказали - приехали! Мне кажется, в тот момент я почувствовала себя так же, как если бы меня высадили на Луне. Было шесть часов утра, город просыпался. Из каких-то коробок выползали нищие, вокруг серая мгла, пыль и грязь. Сновало множество повозок, которые тащили различные животные или катили перед собой люди. Автомобили, повозки, вело и моторикши – все в едином потоке, ловко обгоняя друг друга, неслись навстречу дню. Прохожие на нас таращились как на инопланетян. С трудом среди узких кварталов старого Дели мы нашли свою гостиницу Peace Point - Вершина Мира.
URL=http://fastpic.ru/][/URL]
Проблема наша оказалась в том, что еще, будучи в России мы заказали недорогую гостиницу в Дели. Мы даже представить себе не могли, что это такое. Но с другой стороны, я благодарна судьбе, что все получилось именно так, иначе об Индии мы не узнали бы и половины того, что довелось, если бы мы поселились в комфортабельной гостинице и перемещались в туристических автобусах по заранее намеченному маршруту. Я не думала, что способна на такое глубокое переживание сострадания, когда увидела тот уровень нищеты некоторых людей, у которых была только обочина дороги, клумба, какая-нибудь коробка или тележка, на которой днем человек перевозил грузы, а ночью на ней же ложился спать. Мне кажется, когда некоторые россияне начинают сетовать на свой «низкий» уровень жизни и грязь на улицах, они просто не представляют, что такое нищета. Но что самое удивительное, никто из этих людей не выражал явного недовольства своей судьбой. Все воспринималось как должное и существовало в каком-то своем размеренном ритме. Чувствовалось, что люди внутренне спокойные и самодостаточны. Необычно было видеть, как утром на клумбе сидит какой-нибудь нищий и бреется так же размеренно и естественно, как если бы он это делал у себя в ванной комнате. Затем можно позавтракать - вдоль обочин дорог расставлено множество лоточков с простой пищей, которую готовят тут же на глазах у прохожих.
Дели – город контрастов. Нищета соседствует с достатком. Но и богатые кварталы не похожи на наши, они выглядят гораздо скромнее. В целом для города характерна беспорядочная застройка. Здания не высокие, в основном 2-3 этажа. На нижних этажах, как правило, находятся всевозможные мастерские и лавки с товаром. Они принадлежат отдельным семьям, которые сохраняют глубокие родовые традиции своего мастерства. Что касается продуктов, то в этих лавках трудно найти привычный для нас набор, например, молочные, сыры, колбасы, консервы или просто макароны. В основном, это разнообразные овощи и фрукты, несколько видов круп – и все! В первый же день мы столкнулись с проблемой – что и где пить и есть? Пробовали заходить в рестораны, но к ним нужно сначала привыкнуть, это особая история. Конечно, через две недели пребывания в Индии все это окружение нам казалось естественным и мы уже могли легко ориентироваться, но в этот первый день – все было особенным!
[URL=http://fastpic.ru/]
Вглядываясь в окружающий мир, мы старались проанализировать и понять эту проносящуюся мимо нас, необычную жизнь.
Мы отметили, что лица у людей приветливые, с открытой белозубой улыбкой. У многих индийцев очень хорошие зубы.
Особое впечатление в Индии производят женщины.
На улицах Дели почему-то очень мало женщин. Возможно, это связано с тем, что они занимаются домашним хозяйством и детьми, а возможно и с тем, что в Индии статистически больше мужчин, чем женщин. Женщины в Индии особенные, они яркие как цветы. Как правило, красиво одеты в традиционную одежду. Цветовое сочетание в одежде всегда хорошо подобрано. Это очевидно какая-то природная особенность индийских женщин, умение гармонично сочетать цвета. На руках и ногах много украшений. Интересно наблюдать, как какая-нибудь женщина может грациозно, не держась, восседать боком на заднем сидении мотоцикла. На ветру у нее красиво развевается сари и еще, при этом, она умудряется держать на руках ребенка. Смотришь, дух захватывает, только бы не свалилась! Но что самое удивительное, на ногах у молодых женщин нередко можно увидеть современные босоножки на высоких каблучках. Остается только удивляться, как они умудряются ходить в такой обуви среди всего того, что валяется под ногами?
В Дели женщины в основном носят сари – это красиво задрапированный кусок ткани длиной от 5-7 м. Под сари надевается небольшая кофточка – чоли. На севере Индии прохладнее и чаще встречаются салвар и камиз - мешковатые брюки и туники с длинными рукавами. Туники женщины в основном шьют сами, подгоняя под свой размер купленный кусок ткани, в котором уже прорезано отверстие для горловины, вокруг неприхотливо украшенное ручной вышивкой и бисером. Этот кусок ткани иногда продается уже прошитым с боков, мешковатой формы с пристроенными к нему рукавами. С изнанки швы не обрабатываются.
Еще северянки умеют разнообразно укутываться в широкую шерстяную шаль, красиво украшенную орнаментами. Эти теплые шали хорошо согревают женщин в высокогорных районах Гималаев.
Незнание английского языка нисколько не мешало нам общаться с местным населением на бытовом уровне. Помимо языка у человека есть множество других коммуникативных каналов – жесты, мимика, взгляды, эмоции и т.п. Разговор строился приблизительно так, как в фильме «Особенности национальной охоты», когда Кузьмич и финн свободно понимали друг друга, но при этом каждый говорил на своем языке. Например, у меня был такой диалог в одной из лавок. Я решила купить дочери в подарок индийское платье. Мне понравилось платье из ткани красивого бирюзового цвета. Но размер явно не подходил. Я спрашиваю по-русски, нет ли такого же платья поменьше размером. Продавец мне отвечает, окей, и вытаскивает с полки платье другого цвета. Я объясняю - нет, мне нужно такое же, но поменьше. Он начинает доставать еще и еще, предлагая мне разнообразные цвета. Я отклоняю все и говорю, что хочу именно бирюзовое. Вижу, что у него появляется недоумение – какая разница? Он начинает объяснять мне - в чем проблема, хочешь это, так возьми и прошей по бокам. Я говорю, что не хочу прошивать, я хочу купить готовое. Он так странно смотрит на меня и опять эмоционально начинает объяснять, что это платье просто можно ушить, что у тебя рук нет!
Приблизительно такого же характера возникали диалоги и в ресторанах. Мы несколько раз обедали в одном и том же ресторанчике, недалеко от гостиницы, в которой поселились, и не раз пытались заказать одно понравившееся нам блюдо. Мы указывали на это блюдо в меню, объясняли, что хотим то, что нам приготовили в прошлый раз, но всякий раз хозяин приносил что-то новое и недоумевал - чего мы от него хотим? Какие эти русские привередливые!
Мне вообще показалось, что европейцев индийцы воспринимают несколько странным образом. Например, их смешили бахилы в которых мы входили в храмы. В Индии в храмы не разрешается заходить в обуви, но и босиком мы не решались и натягивали бахилы. Индийцам почему-то кажется, что европейцы любят все искусственное. Для иностранцев на трассах устроены своеобразные зоны отдыха, где можно остановиться, отдохнуть и перекусить. Они обнесены оградами, обставлены искусственными пальмами и животными. Все это в дополнение увешано как новогодняя елка гирляндами разноцветных лампочек.
Индия – стана контрастов и это проявляется во всем. С одной стороны, создается впечатление, что никто никуда не торопится, каждый человек наслаждается жизнью, проживает каждое мгновение здесь и сейчас. Когда этим начинаешь проникаться, получаешь необыкновенное удовольствие. Какое это счастье жить, а не готовиться к жизни! Я искренне позавидовала индийцам такому умению. Это у нас все наоборот, мы почему-то всю жизнь к чему-то готовимся, чего-то ждем. С другой стороны, в Индии эти застывшие проникновенные мгновения сливаются в стремительный динамичный поток. Этот контраст меня всегда поражал. Я не раз ловила себя на мысли, что любопытно узнать, куда одни люди несутся на огромных скоростях, кому и зачем что-то перевозят, когда другие в это время совершенно спокойны и безучастны к этому стремительному потоку. Можно было, например, проезжая на машине видеть сидящего у дороги человека, затем возвращаться спустя несколько часов обратно, и застать его практически в неизмененyой позе.
Еще я заметила, что это внешнее спокойствие обманчиво. Внутренний ритм труда этих людей четко организован. Кажется, они неторопливо что-то делают, но результат значителен. Например, перед нашей гостиницей в течение нескольких дней люди обновили вымощенную булыжником площадку. Сначала они ее очистили, повытаскивали и рассортировали все старые камни, затем заново аккуратно все уложили, обновили, засыпали мелким щебнем, утрамбовали и зацементировали. Казалось, что они это делают неторопливо, но я представила, сколько бы времени ушло у нас в России на эту же работу - мы другие.
Еще меня поражало внешнее терпение и спокойствие водителей. Я думаю всем знакомо «любезное» общение между водителями на наших трассах, особенно к концу дня. В Индии нам не довелось встретиться с такого рода общением. Представьте, насколько водителям приходится быть внутренне сосредоточенными и собранными, чего стоит им вести машину в течение 15 часов на скорости 80 км в час., когда в любую минуту перед машиной может появиться мотоцикл, другая машина, кто-то решит вдруг перестроится, повернуть или обогнать. Особой собранности требуют неширокие высокогорные серпантинные дороги. Создается впечатление, что водители умеют как-то внутренне подчиняться этому ритму дорог, т.к. других регулирующих факторов на дорогах нет. Нет ни знаков, ни правил, ни полиции, практически нет светофоров, но перейти улицу через этот непрерывный поток пешеходу можно. Мы в течение двух недель ни разу не видели аварий на дорогах и не стояли в многочасовых пробках. Думаю, что у народа, который умеет так соритмично работать, большое будущее.
Особое впечатление в Индии производят храмы. Когда мы заказывали экскурсию по Дели, у нас спросили – вам 8-ми или 6-ти часовую? Мы подумали, что можно делать 8 часов и заказали 6-ти. Но как оказалось, нам и суток бы не хватило, чтобы увидеть все многообразие достопримечательностей Дели.
В Индии храмы люди посещают большими группами и семьями. Среди них много детей, молодых девушек и что особенно поразительно - юношей. Люди не просто идут, они торопятся в храм, как будто куда-то боятся опоздать, радостные и устремленные.
Я старалась не просто осматривать храмы, но и внутренне их прочувствовать. Некоторые храмы были просто любопытны, но чаще всего у них было какое-то свое особое состояние. Трудно объяснить, с чем это связано – просто личное мое восприятие или отражение многовековых наслоений, которые создают свой неповторимый образ. Интересно, что на каждого из нас храмы производили разное впечатление. Безусловно, особенностью обладали древние храмы, но меня поразил и сравнительно молодой храм религии бахаи - Храм Лотоса, храм единства всех религий. В храме нет никаких религиозных символов, просто стоят ряды скамеек. Люди тихо заходят, не разговаривают, молчаливо обходят храм, возможно, кто-то читает свои молитвы. Храм вызвал во мне радость и ощущение легкости морского бриза, так же было свежо и приятно. У меня сложилось впечатление, что это Храм Любви, я непроизвольно его несколько раз так и называла. В отличие от других храмов Индии, в этом храме служительницами в основном являются женщины. Вокруг храма заботливо высажены тысячи цветов, разбит красивый парк с аккуратными лужайками. Я больше нигде в Дели не встречала так заботливо ухоженной территории. Храм Лотоса создан в виде лилии, универсального символа всех религий Индии и окружен девятью искусственными озерами, на которых он как бы покоится.